2008/09/13

見学2008

人生で2回目の翻訳学校の見学+体験レッスンに行ってまいりました
奥様っぽい方々と、ちょっとやばそうな男性1
内容は思ってたよりずっと簡単で・・・と、いってもTOEIC900以上だからテストで落とされちゃうのかも
音読をしたらすっげー緊張したっていうか発音わすれかけ!
やばい。大学の演習以来っす。音読。
練習しなければ。

先生をとっ捕まえて話をきいたらやっぱり翻訳のフリーランスは厳しいので
派遣とか社員とかがいいねって話で
あんまり転職はおすすめできないそうな
そうでしょうなー・・
でも2年通うととりあえずプロの入り口にはいけそうです。
行ってみるかな・・・

やばそうなへんこそうな男性は貿易会社に勤めてて、辞めて、翻訳で食っていく気らしく・・・それって働いてるうちに通わないとだめだぜ
なんか前のめりで自信満々ぽかったです
そのわりに発音間違ってるし、帰国子女とかではなさげ
ああ、久々に学校っぽい空間に違和感びしばし
学校きらいだー!
何かに属すのがものすごくいやなんだけど
ばかなんだからやるっきゃないです
はい。
連休初日の朝から結構疲れて、午後からきったねー机の上を片付け(発掘みたいな作業)、その後本気でお昼寝しました
2週間分の寝不足と机の汚れ解消